Eccu l'annunziu ch'ellu si pudia leghje in u settimanale Corse-Hebdo.
Adimettite chì u sìmbulu hè forte è hè siguramente u segnu di i nostri tempi. Sbarazzassi di u nostru passatu, di ciò chì face a nostra identità, di ciò ch'è no semu... per qualcosa di francese.
Si puderia avvicinà a simbòlica di stu gestu cun pienu d'altre cose : lingua, cultura, identità, manera d'esse, di pensà, di cantà, di manghjà... Senza parlà di quelli chì si vendenu case è terreni à fresteri.
Vergogna à tè chì vendi a terra hè una canzona di Canta u Populu Corsu chì hà 25 anni, ma hè più ch'è mai d'attualità.
D'accordu, semu in u duminiu di l'affettivu è di u simbòlicu, ùn hè ch'è un annunziu di Corse-Hebdo. Ma a so lettura face male, nò ?
Adimettite chì u sìmbulu hè forte è hè siguramente u segnu di i nostri tempi. Sbarazzassi di u nostru passatu, di ciò chì face a nostra identità, di ciò ch'è no semu... per qualcosa di francese.
Si puderia avvicinà a simbòlica di stu gestu cun pienu d'altre cose : lingua, cultura, identità, manera d'esse, di pensà, di cantà, di manghjà... Senza parlà di quelli chì si vendenu case è terreni à fresteri.
Vergogna à tè chì vendi a terra hè una canzona di Canta u Populu Corsu chì hà 25 anni, ma hè più ch'è mai d'attualità.
D'accordu, semu in u duminiu di l'affettivu è di u simbòlicu, ùn hè ch'è un annunziu di Corse-Hebdo. Ma a so lettura face male, nò ?