U disegnu di Sbondacageot

 ANTO
Dumenica u 10 di Lugliu 2011

[Ignorer]
Ma chi vuléra di :un fa mica u venachèse ? So natu in Venacu e mi so sempre dumandatu cio ch'ell'era a significazione d'issu putachju !
 naziunali
Dumenica u 10 di Lugliu 2011

[Ignorer]
i vinachesi so i soli a fa una deviazione stradale piu longa che a strada nurmala e volenu amaestra a corsica o popol fala finita...
 J G
Luni l'11 di Lugliu 2011

[Ignorer]
pé traversà a Venacu e a Vivariu un hanu che da mette un focu rossu in tantu chi 'ssa deviazione sia fatta , mi pare a soluzione a piu semplice no ! ! !
 Alexferox
Luni l'11 di Lugliu 2011

[Ignorer]
Giaccobi ch'un parla micca corsu chi stà in Pariggi cun moglie e figlioli... Residente ? mancu per ride !

Per capisce perchè simu lecchi e tralecchi :

http://www.jovanovic.com/blog.htm

 ANTO
Luni l'11 di Lugliu 2011

[Ignorer]
@Alexferox u 2011-07-11 11:52
Un hè mica vèra Paulu sa parla corsu ,ma parla francèse per fassi capisce da tutti !
 ARC
Luni l'11 di Lugliu 2011

[Ignorer]
Serà "A Popaul fattu bisogna à marchjà" ?
 perchè micca
Marti u 12 di Lugliu 2011

[Ignorer]
ancu sè a piazzetta ùn vole esse a sintinella di l'ortograffia corsa, cosa pensa di ste duie marche nove "é ora" è "aprilli s'ochji" ? aiò scrivimu francese ch'ùn ci surtimu più
 Alexferox
Marti u 12 di Lugliu 2011

[Ignorer]
@perchè micca : per parlà francese ci so altri lochi... a richezza di a piazzetta ghje a so lingua viva anchu s'elliu hè difficiule di scrive senza troppu strappigà a lingua mà u sforzu ghje à nostra manera di fà campà una Corsica sfiatata. Ci ne surtermu Perchè micca, un purtà penseru :-))

@ Anto : mi paria d'avè lettu nè 24 ore chi Popol un parlava micca corsu, ne so basi sicuru; mà tu a saperai megliu che mè, hai scrittu che t'era venachese !
 Alexferox
Màrcuri u 13 di Lugliu 2011

[Ignorer]
@Acqualacciu : A ringraziatti un cuniscia micca
 anonimu
Màrcuri u 13 di Lugliu 2011

[Ignorer]

"é ora" ... e allora chi ghje chi ti tramana custì ? "è ora" o "hè ora" ma avà si scrive piuttostu senza l'acca dunque un vecu u sbagliu (à parte l'accentu ?)
e "aprilli s'ochji" dinò (???) , stefanu grisoni hà cantatu ancu cun l'arcusgi parecchji anni fà e ti possu dì chi u corsu un l'hà micca amparatu à a scola ma in moltifau e un hà bisognu di lezziò ...
 estrimei
Màrcuri u 13 di Lugliu 2011

[Ignorer]
o Alexferox ,
a ringraziatti di u to cunsigliu . he guasi sicura ch'o passeraghju qualchi stonda a leghje e pagine di:

http://www.jovanovic.com/blog.htm ://
ps: per apre l'ochji , ci 'ole a lmeghje ancu u frencese !
 estrimei
Màrcuri u 13 di Lugliu 2011

[Ignorer]
scusate,
vulia scrive:
ps: per apre l'ochji , ci 'ole a leghje ancu u frencese !

 J G
Ghjovi u 14 di Lugliu 2011

[Ignorer]
un fà micca u venachese = un fà micca quellu cun vede ne sente o un fà micca u difficiule o un fà micca u dilicatu ...........
eo sô di castineta e mi ritiru = un vogliu entre in ne vostre cumbine , un vogliu piglia pusizione per nimu un mi riguerda ........
 perchè micca
Ghjovi u 14 di Lugliu 2011

[Ignorer]
lascemu corre, s'è vo site tutti cuntenti, tantu megliu per voi.

"é ora" hè una marca di ghjacci corsi. S'averebbe da scrive "hè ora". quand'è tù scrivi in francese ùn ti face nunda di mette "c'et l'heure" o "sait l'eure" ?
"aprilli s'ochji" hè "aprili 'ss'ochji o iss'ochji". I sbagli inde i nomi uffiziali ùn và micca.Si face attenzione. Almenu custì.
avà sè ognunu hè liberu di scrive à modu soiu, eviva a libertà è focu à a ceppa. Ùn vale più a pena d'insignà una lingua senza urtugraffia.

 anonimu
Ghjovi u 14 di Lugliu 2011

[Ignorer]

si scrivia "hè" per evità a cunfusione cun l'articulu "e" e cu a cungiuzzione ma dinò cun l'idea di marcà a diferenza cu u talianu . oghje so assai à rivene nantu e à scrive torna "è" cio chi mi pare più logicu sopra tuttu chi rimessu nu u raggionu è difficiule di fà u sbagliu .
 U Vagabondu
Sàbatu u 16 di Lugliu 2011

[Ignorer]
À anonimu : fala finita, chì quelli chì volenu scrive "è ora" o "sognu" a facinu, ma ùn circatevi scuse. Si scrive "hè" per ùn fà sbaglii cun a parulla di ligame (cunghjuzzione di curdinazione) "è" è micca cun l'articulu "e". Pientatevi di vulè sempre rifà l'urtografia corsa, forse vi cridite più astuti chì quelli chì l'anu pensata?
 anonimu
Sàbatu u 16 di Lugliu 2011

[Ignorer]
iè hai raggiò à 100 % e ghje un pocu cume quelli chi scrivenu "pientatevi" invece di "piantatevi" . evviva a lingua unita e sana da capi corsu à pertusatu !!!! e un parlu di cismontinchi chi à mumenti diceranu tutti "ghjuventù ...
 U Vagabondu
Dumenica u 17 di Lugliu 2011

[Ignorer]
Cunfondi tuttu! A lingua corsa hè unica ma si sà in ogni locu chì a pronunzia pò cambià, sò "e varietà microregiunale". E cambiarine sò u più bellu esempiu di cuntrastu trà e regione.
A lingua scritta deve seguità a pronunzia è certe radiche, è ind'è mè si dice pientassi dunque a possu scrive. U "h" in "hai" ùn hà nisun raggiò d'esiste chì ùn hà nisun rapportu à a pronunzia invece chì si scrive "cum'è" chì vene di u latinu "cum et".
Più a nostra lingua serà semplice à aduprà è megliu serà. Oghje hè cudificata, basta à rispettali sti codici.
Amparatela invece di riflette à scuse di più in più goffe.
 J G
Sàbatu u 30 di Lugliu 2011

[Ignorer]

e i plurali femininili , i singulari maschili e regule grammaticali quandu l'unifichemu ?
e donne o i donni , a funtaneda o a funtanella u mare he beddu o hé bellu ?

U vostru nome :


U vostru email :
 (micca publicatu)


Missaghju
Signale embed   Annulà ò
A vostra video sarà affissata sottu à lu vostru post.