Mes travaux
Lundi 26 Décembre 2005
Knock dettu in corsu ,
(D'après KNOCK , de Jules ROMAINS), CRDP de la CORSE, Ajaccio, 1988.
Speziale Bislinguisimu , - N° Spécial de LA LETTRE DE CORSE",
Toulon, I985- (Traduction d'extraits choisis d'auteurs français classiques, en collaboration avec le groupe d'études: "Studii Corsi di Tilo")
Ruzzante (Pièce de théatre traduite du vénitien), .
U Vangelu (Les 4 évangiles: participation à un travail collectif sous l'égide de l'Alliance Biblique Universelle), ABU, Villiers Le bel, 1994
Pilutu : e me trè lince ("toufdepoil: mes trois lynx", BD écologique adapté de la série "toufdepoil"), CRDP de la Corse, 1999
Pare cusì ma... (2 cassettes vidéo) adaptation de la série "mine de rien" d'après Catherine Dolto-Tolich, CRDP de la Corse, 1999
I Caldamona di San Larenzu , version corse des Feux de la Saint Laurent, BD de Le FAOU. Ed Alain Piazzola, Ajaccio 2003.
(D'après KNOCK , de Jules ROMAINS), CRDP de la CORSE, Ajaccio, 1988.
Speziale Bislinguisimu , - N° Spécial de LA LETTRE DE CORSE",
Toulon, I985- (Traduction d'extraits choisis d'auteurs français classiques, en collaboration avec le groupe d'études: "Studii Corsi di Tilo")
Ruzzante (Pièce de théatre traduite du vénitien), .
U Vangelu (Les 4 évangiles: participation à un travail collectif sous l'égide de l'Alliance Biblique Universelle), ABU, Villiers Le bel, 1994
Pilutu : e me trè lince ("toufdepoil: mes trois lynx", BD écologique adapté de la série "toufdepoil"), CRDP de la Corse, 1999
Pare cusì ma... (2 cassettes vidéo) adaptation de la série "mine de rien" d'après Catherine Dolto-Tolich, CRDP de la Corse, 1999
I Caldamona di San Larenzu , version corse des Feux de la Saint Laurent, BD de Le FAOU. Ed Alain Piazzola, Ajaccio 2003.
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Lundi 26 Décembre 2005 à 09:17
QUI SUIS-JE ?
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Ecrivain et poète de langue corse, ancien directeur de la revue littéraire RIGIRU, Ghjuvan Ghjaseppiu FRANCHI (Jean-Joseph Franchi) est un des auteurs représentatifs de la littérature corse contemporaine.
On trouvera les références de ses publications dans le domaine de la poésie corse, la nouvelle en langue corse, le conte corse traditionnel et l'enseignement de la littérature et de la grammaire corses en explorant, ci-dessus, les menus appropriés.
On trouvera les références de ses publications dans le domaine de la poésie corse, la nouvelle en langue corse, le conte corse traditionnel et l'enseignement de la littérature et de la grammaire corses en explorant, ci-dessus, les menus appropriés.
RUBRIQUES
GALERIE
DERNIÈRES NOTES
ARCHIVES
LIENS