Poésie Corse
Vendredi 30 Décembre 2005
CANZONE DI CIO CHI PASSA
Collection « L’Ammaniti », CRDP, Ajaccio, 1997, 156 p, ill
NB - plusieurs de ces textes sont disponibles par ailleurs :
1. En version bilingue Corse – Français in : A FILETTA, LA FOUGERE, Onze poètes corses contemporains, Editions PHI, Luxembourg, 2005-08-15
2. En version bilingue Corse – Italien in : Antologia della poesia corsa d'oggi, Edizioni dell'0rso, Alessandria, 2005
3. Dans l'anthologie : D'oghje sì, d'odiu nò (ed. Albiana, coll.E cunchiglie, Ajaccio, 1996)
Collection « L’Ammaniti », CRDP, Ajaccio, 1997, 156 p, ill
NB - plusieurs de ces textes sont disponibles par ailleurs :
1. En version bilingue Corse – Français in : A FILETTA, LA FOUGERE, Onze poètes corses contemporains, Editions PHI, Luxembourg, 2005-08-15
2. En version bilingue Corse – Italien in : Antologia della poesia corsa d'oggi, Edizioni dell'0rso, Alessandria, 2005
3. Dans l'anthologie : D'oghje sì, d'odiu nò (ed. Albiana, coll.E cunchiglie, Ajaccio, 1996)
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Vendredi 30 Décembre 2005 à 15:45
Contes et nouvelles Corses
Vendredi 30 Décembre 2005
E FOLE DI MAMMA Contes corses traditionnels, (écrits en langue corse, avec introduction, notes et commentaires), Ajaccio, Cyrnos et Méditerranée, 1982.- 182 p, ill.
Transcription littérale assortie d'une traduction française de:
E fole di zia Anna-Maria,
Coédition Alain Piazzola et BDLC (Banque de Données Langue Corse, Université de Corse), Ajaccio 2001. Enregistrement originaux réalisés dans les années 70 auprès de Zia Anna Maria FRANCHI, née LECA, 1902-1995).
CDROM multimédia bilingue. 3 heures de son numérisé. Texte illustré.
CONTES CORSES , Ed Gisserot, Paris, 2002. 120 p. relié. 5,80 euros. (ouvrage en langue française)
Transcription littérale assortie d'une traduction française de:
E fole di zia Anna-Maria,
Coédition Alain Piazzola et BDLC (Banque de Données Langue Corse, Université de Corse), Ajaccio 2001. Enregistrement originaux réalisés dans les années 70 auprès de Zia Anna Maria FRANCHI, née LECA, 1902-1995).
CDROM multimédia bilingue. 3 heures de son numérisé. Texte illustré.
CONTES CORSES , Ed Gisserot, Paris, 2002. 120 p. relié. 5,80 euros. (ouvrage en langue française)
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Vendredi 30 Décembre 2005 à 15:33
Contes et nouvelles Corses
Vendredi 30 Décembre 2005
ISULITUDINE, Nouvelles bilingues,
("Ajaccio, LA MARGE", 1992, 164 p.)
("Ajaccio, LA MARGE", 1992, 164 p.)
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Vendredi 30 Décembre 2005 à 15:08
Mes travaux
Vendredi 30 Décembre 2005
- LITERATURA CORSA 1 : FORME è PRIMURE DI A PUESIA D'OGHJE , (Manuel de littérature en usage dans les classes terminales. Vol 1. : la poésie, 192 p, ill.) CRDP de la Corse, 1991.
- LITERATURA CORSA 2 : PROSA D'OGHJE, (Manuel de littérature, vol. 2 : la prose, 240 p, ill) ; CRDP de la Corse, Ajaccio, 1998
- LITERATURA CORSA 3 : PUNTELLI DI GRAMATICA Vol. 3 : Grammaire descriptive de la langue corse. CRDP DE LA CORSE, 1999
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Vendredi 30 Décembre 2005 à 09:06
Mes travaux
Lundi 26 Décembre 2005
Knock dettu in corsu ,
(D'après KNOCK , de Jules ROMAINS), CRDP de la CORSE, Ajaccio, 1988.
Speziale Bislinguisimu , - N° Spécial de LA LETTRE DE CORSE",
Toulon, I985- (Traduction d'extraits choisis d'auteurs français classiques, en collaboration avec le groupe d'études: "Studii Corsi di Tilo")
Ruzzante (Pièce de théatre traduite du vénitien), .
U Vangelu (Les 4 évangiles: participation à un travail collectif sous l'égide de l'Alliance Biblique Universelle), ABU, Villiers Le bel, 1994
Pilutu : e me trè lince ("toufdepoil: mes trois lynx", BD écologique adapté de la série "toufdepoil"), CRDP de la Corse, 1999
Pare cusì ma... (2 cassettes vidéo) adaptation de la série "mine de rien" d'après Catherine Dolto-Tolich, CRDP de la Corse, 1999
I Caldamona di San Larenzu , version corse des Feux de la Saint Laurent, BD de Le FAOU. Ed Alain Piazzola, Ajaccio 2003.
(D'après KNOCK , de Jules ROMAINS), CRDP de la CORSE, Ajaccio, 1988.
Speziale Bislinguisimu , - N° Spécial de LA LETTRE DE CORSE",
Toulon, I985- (Traduction d'extraits choisis d'auteurs français classiques, en collaboration avec le groupe d'études: "Studii Corsi di Tilo")
Ruzzante (Pièce de théatre traduite du vénitien), .
U Vangelu (Les 4 évangiles: participation à un travail collectif sous l'égide de l'Alliance Biblique Universelle), ABU, Villiers Le bel, 1994
Pilutu : e me trè lince ("toufdepoil: mes trois lynx", BD écologique adapté de la série "toufdepoil"), CRDP de la Corse, 1999
Pare cusì ma... (2 cassettes vidéo) adaptation de la série "mine de rien" d'après Catherine Dolto-Tolich, CRDP de la Corse, 1999
I Caldamona di San Larenzu , version corse des Feux de la Saint Laurent, BD de Le FAOU. Ed Alain Piazzola, Ajaccio 2003.
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Lundi 26 Décembre 2005 à 09:17
Mes travaux
Lundi 26 Décembre 2005
- LEXIQUE FRANÇAIS-CORSE DE LA PSYCHANALYSE , ADECEC , Cervioni, 1981.- Coll "Lingua è Technica"
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Lundi 26 Décembre 2005 à 09:16
Mes travaux
Lundi 26 Décembre 2005
- Fragments du discours sur la folie .- in "LA CORSE, UNE AFFAIRE DE FAMILLE", Marseille, J. LAFFITTE, 1984
- L'Ile aux chiens (approche ethnolinguistique d'un phénomène de société), in "La Chasse en Corse", PARC NATUREL REGIONAL de LA CORSE, Ajaccio, 1995.
- Parlez-moi d'amour - Etude thématique du discours amoureux-(Titré par la rédaction:"Les mots et les choses), KYRN Magazine, N° 201
- Cercles d'eau -Mythes et images de l'eau dans le discours corse- (Titré par la rédaction "Les thèmes essentiels de l'imaginaire corse). KYRN MAGAZINE, N° 214
- Chi hè sta risa? ( Etude sur l'humour corse) KYRN Magazine, N0° 321 du 31 Aout 1990.
- Eléments pour une sémiologie des nourritures, PULA, Publications Universitaires de Linguistique et d'anthropologie, GRIC, UNIVERSITE DE CORTE , 90
- L'Ile aux chiens (approche ethnolinguistique d'un phénomène de société), in "La Chasse en Corse", PARC NATUREL REGIONAL de LA CORSE, Ajaccio, 1995.
- Parlez-moi d'amour - Etude thématique du discours amoureux-(Titré par la rédaction:"Les mots et les choses), KYRN Magazine, N° 201
- Cercles d'eau -Mythes et images de l'eau dans le discours corse- (Titré par la rédaction "Les thèmes essentiels de l'imaginaire corse). KYRN MAGAZINE, N° 214
- Chi hè sta risa? ( Etude sur l'humour corse) KYRN Magazine, N0° 321 du 31 Aout 1990.
- Eléments pour une sémiologie des nourritures, PULA, Publications Universitaires de Linguistique et d'anthropologie, GRIC, UNIVERSITE DE CORTE , 90
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Rédigé par Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI le Lundi 26 Décembre 2005 à 09:15
QUI SUIS-JE ?
Ghjuvan Ghjaseppu FRANCHI
Ecrivain et poète de langue corse, ancien directeur de la revue littéraire RIGIRU, Ghjuvan Ghjaseppiu FRANCHI (Jean-Joseph Franchi) est un des auteurs représentatifs de la littérature corse contemporaine.
On trouvera les références de ses publications dans le domaine de la poésie corse, la nouvelle en langue corse, le conte corse traditionnel et l'enseignement de la littérature et de la grammaire corses en explorant, ci-dessus, les menus appropriés.
On trouvera les références de ses publications dans le domaine de la poésie corse, la nouvelle en langue corse, le conte corse traditionnel et l'enseignement de la littérature et de la grammaire corses en explorant, ci-dessus, les menus appropriés.
RUBRIQUES
GALERIE
DERNIÈRES NOTES
ARCHIVES
LIENS