Post scriptum
I am currently working in Naples, where the official language is Italian, yet the Neapolitan is spoken and understood by all. Everyone talks Neapolitan always, in fact it is the true language of the city. On the radio, the songs are in Neapolitan. People talk the Neapolitan, because the Neapolitan is a language of the Italian peninsula.In Malta the situation is different. two centuries of British rule have endangered the Maltese language.
Tutti quant'è no simu, vulerìamu avè e botte piene è a moglia briaca.
Sono calabrese e me ne sbatto le palle
O "so corsu e ne so fieru" dicisti accussi :" à i mo figlioli, à a scola, li facciu amparà l'inglese è u tedescu perchè sarà più utule per elli quand'elli sparcanu i turisti, sopratuttu Americani è Ullandesi ".
E quandu finisci u petroliu ( n'tà pochi anni), i turisti scordartivilli, ca chiji si stannu a casa, e n'tà Corsica non arrivanu chjù no c'à barca a vela e mancu natandu... I fighjoli to (benedizioni u n'dannu) meghju u s'imparanu u zappanu e u lavuranu a terra, certu non è bonu p'à schina, ma armenu si mangianu nu piattu i suriaca (fagioli, haricots, beans, bunen) Saluti a voi...
Cette année, on n'a pas de chance! Toutes les fêtes du mois de mai tombent en dimanche.
Cume avreva dettu u poveru Petru-Paolu : "Quest'annu, ancu u lunedi di Pasqua casca in dumenicu!"
Picondria = calafrone in capu = morale a l'inghjô---------Schisofrenia = pazzia , scemità maladiPr
Picondria = calafrone in capu , u morale a l'inghjô --------Schisofrenia = pazzia , scemita maladiva Pr
Scrive una risposta
|
|