Malgradu a crisa, sò ghjunte e croce di l'estate

 Hobbes
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
O Sgio Corrado

U fattu chi certi discorsi mis dispiacini un vole micca di chi simu tutti pieni di risentimentu, ne anche chi un travaddemu micca.

Da 1996 a 2007, sicondu l'infurmazioni ch'aghju trovu, avemu cunisciutu una crescenza ecunumica piu celere chi nantu à u cuntinentu. Po esse chi simu un pocucciu tardi pà sviluppà certi aspetti di u turismu, mà prima, certi paese hani persu l'anima é certe volta anche l'abitanti pa ave vulsutu svilupassi tropu prestu e avè lagatu banchieri s'impatrunisce ; e po pà cio ch'eddu hè di travadda, un v'i sbaglieti, Signore Corrado, l'oziosu si sente é si vedde sempri di piu chi u travagliadoru.

Avà pa l'accolta. Malgradu tuttu, la parte maio di turisti ch'aghjju scuntratu é chi so scalati in Corsica so stati cuntenti di l'accolta.
Mà d'un antru cantu hé veru chi inde no, sarà po esse piu difficile di dispittà l'autoctono é di s'impatrunisce che inde certi paesi turistichi. Ci so abbastanza esempi di svilupamenti indu milliardari tratecchji hanu missu tutti l'abitanti fora à calci - se ci vole à ferma un pocu "liticosi" pà mantene e cose cusi, hé bè...

A bona ghjurnata
 estrimei
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
forse mi sbagliu , ma stu foru mi pare esse quellu di a nostra lingua.
e lingue strangere so abbastanza sperte e putente per un avè u bisognu di venne a pigliacci a piezza.
eu un vo nanta i fori frencesi , taliani o astri a impone a mio lingua!
 corrado Summa
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
Scusa estremei, veni prima l'idea e poi la lingua. eiu capisco la lingua corsa ma un la so scrive. stavo cercandu solo di raggionà.
io vengu di una realtà identica alla voscia e capisco li problemi di a corsica, terra che sento molto vicino e che amo.
per Hobbes: cundividu tutti i tui post. Li specualtori, i furbi si insuanuano quando trovano dibolezza. quando c'è unione, c'è forza è je più facili mandarli fora.

ciao
 corsu
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
A SUMMA
la costa smeralda, i baleari LA TOSCANA il lago di garde?

LA TOSCANA E COMPRATA DA I TEDESCHI LL' INGLESE

LACOSTA SMERALDA? I SARDI SONO SERVITORI DI I MILANESE

IBIZA / CE PIU TEDESCHI CHE BALEARINI

il lago di garde comprate da i banchiere tedeschi



i balearini sono minoritari : cè 70 000 tedeschi a l'annata

ci so 300 000 andalusi ghjunti pa custrui i casi di i stranieri !!!!!!

bellu avenne per a corsica!!!!!!

la gabbia senza l'uccelli come in i tempi di mussolini?

u turismu hè u culunialismu di i tempi moderni : sfrutta e mette l'autoctoni fora

hè un piriculu pa a corsica

ammaestra u turismu hè quasi impossibuli

hè come u liberalismu un si po regula

un cè cha figjula a crisa mundiale tuttu riparta come nanzi



 estrimei
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
a corrado Summa,
praticheraghju a mio lingua per rispondeti chi pè a toia un sò tantu aggalabbatu.
chi l'affari sianu chjari , un vogliu inghjulià a nimu.
rispettu so che tu si, capiscu che tu porti interressu a u mio Paese , ma ci 'ole che tu capische ch'o simu nepochi a luttà per difende u nostru Populu , u nostru Paese , a nostra lingua.
u stirporiu he guasi fattu . per attainaà a nostra lingua i taliani e i frencesi hannu minatu a ternu seccu - he capita chi a mez'a tutti ci so ,e ci so stati , frencesi e taliani chi hannu chjappu u nostru pertitu -
he per quessa ch'o cunsigliu a i rispunsevulli di stu foru di un accettà che a nostra lingua . ci n'he tanti fori taliani e frencesi 'nduv'ellu si pò cuntrastà nant'a tuttu.
capisci mi bè un 'aghju micca rabbia contru a i taliani o contru a i frencesi e ricunoscu vulenteri chi e lingue di sti Paesi so , cume e nostre ,di radiche latine : he forse per quessa ch'elle mi parenu piu periculose
 corrado Summa
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
per estrimei: credu di capì le preoccupazioni tuie. Lu pericolo per la voscia lingua veni dall'interno, non certu da noi italiani.
a me picciuno le lingue e li rispettu. comu vedi parlemu quasi la stessa lingua. un volevo essere prepotente imponendo la lingua mia.So 5 anni chi vengo in corsica hè un aggjiu mai incuntratu nissuno chi parlava corso, a parte una nonna.
La lingua un hè il vero probblema.

ciao.
 corrado Summa
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
per corsu:
un capisco u problema: se comprano portano soldi alla popolazione, se comprano so richi allora spenduno soldi. portano altri turisti.
Se non distruggnuno la natura, i paeseaggi , se non sfruttano le persone, io non ci vedo nulla di male. Un so mica bestie, so cristiani come noi.
Se non comprano i corsi , allora comprano i francesi, italiani o atri.
L'importante che non ci sia speculazione e distruzione della natura.
Questo lu devono controllà gli amministratori e i pulitici...onesti.
In liguria , gli olandesi si sò cormprati un borgo abbandunato e lo hanno fattu diventà un centru turisticu e culturale.
ciao


ciao
 corrado Summa
Dumenica l'11 di Lugliu 2010

[Ignorer]
per corsu:
pe esempiu, io amo la corsica e vorrei cumprà na casetta in muntagna pè passa la vecchiaia tranquillo, all'aria fresca e pulita.
cosa ci vedi di male?? mi vedi come nu periculo per a corsica? non porto malattie ne sò un banditu.
ciao

 corsu
Luni u 12 di Lugliu 2010

[Ignorer]
per summa

un aghju niente contra te ma un so micca tutti come te !!!

u problema un'he micca individuale hè colletivu

u paese ollandese va bè ma 2 3 4 5 6 chi ne pensi ?
 enrico
Marti u 13 di Lugliu 2010

[Ignorer]
Un' capiscu palchì a vostra madre lingua un'hè accettata nantu issu foru. Eu scrivu (o provu a scrive in corsu) que trovu a' lingua assaai bella e rispettu a' vostra cultura , ma un' potete cunsiderà ù taljanu una cosa assai sfarente e totalmente estranea a u' corsu. Ma quale vi a amparatu issa idiozia , i pinzuti?
Capiscu a necessità di parla e scrive corsu pe' salva u' poco que resta di a' lingua, ma un' credete que leghje un po' de taljanu aiuta a raffurzà u' vs. idioma locale?
Rispettu e ammiro a' piazzetta, enclave di veri corsi que amano a' propria cultura e un' scrivono francese. (vera rarità pe a' Corsica)
Riguardu a u' turismu so' d'acconsentu cu' Corrado summa , i corsi so' come i liguri e i meridionali d'italia que cunsideranu i foresti cumme u' fastidiu e non una risorsa. Ma ancu non organizzata cume u' restu di a' Francia a' Corsica diventa assai più interessante pe' i turisti pe' a sia autenticità e bellezza.
 francè
Marti u 13 di Lugliu 2010

[Ignorer]
a nostra madre lingua ?!?

a nostra madre lingua hè u latinu, mischjata di pre indo-europeanu

a lingua taliana hè dunque una lingua 'cugina', cum'è u spagnolu, u catalanu ecc... chi so anch'elli derivati di u latinu.

a corsica ùn hè è ùn serà mai sottumessa da l'italia, mi dispiace amichi irredentisti

NE FRANCESE, NE TALIANA, EVVIVA A CORSICA LIBERA
 enrico
Marti u 13 di Lugliu 2010

[Ignorer]
Francè,

Un ' credi que u' idioma di a' Corsica viene da 4 seculi di Ghjenuva + 3 seculi di Pisa (quest'ultima vi a lasciatu u' segnu). No u' corsu un 'viene da Marte sta tranquillo , ma se ti fa' piacè ti possu confermà que hè listessu di u' bascu.....
Nantu issu foru ghjè educatu scrive corsu, que pè i italiani hè assai più semplice di u' calabrese ,siculo,sardo e napulitano ,e u' motivo he semplice. U' taljanu uffiziale a adottatu a lingua toscana , matrice di u' corsu.
Certu, simu tutti figli de' i romani (Aleria, Mediolanum;Augusta Taurinorum..........), u' latino hè a matrice comune, se sa.
Ma si tu si filo francesu mi cambi a' storia e fai montà a sega ancu u' grande Pasquale Paoli.

Te pare que parlu da irredentista?
So sempre d'acconsentu di scrive corsu nantu issu foru ma per cortesia non considerate straniera la lingua italiana, se no fate ridere i polli.

So sempre d'acconsentu di scrive solu corsu nantu issu foru, ma per cortesia non considerate straniera la lingua italiana se no fate ridere i polli!
 francè
Marti u 13 di Lugliu 2010

[Ignorer]
no, so i linguistichi è l'universitarii chi a dicenu, u corsu he derivatu da u latinu, l'influenze genuvese e pisane finalmente so poche...

un socu micca ghjeu chi a dicu, ma i studii di linguistica
 Pumataghja
Dumenica u 25 di Lugliu 2010

[Ignorer]
O Corsu, chì pensi di què: à mè mi tocca à campà ogni ghjornu à mezu à centu paesi ullandesi, à mezu à st'ullandesi merzi, st'ullandesi ch'ancu in paese soiu fermanu sempre pumataghji è furmagliaghji... o lu me corciu destinu: 'sse pumate ullandese, l'ai mai manghjate?
Ma pè una volta a vogliu dì:
Iè, u prublema ghjè u cullettivu, ma micca solu u nostru. Quand'è omu parla di frusteri cum'è cullittivu per poi escludeli, per mè hè razza di razzisimu. Sendu una turista, un'ullandesa, una frustera in Corsica, (è in più una pumataghja - incù u sacconu ma senza e calze...) mi sentu uffesa appena da e to parulle...
Eiu almenu aghju fattu u sforzu d'amparà u corsu, d'interessammi à a cultura, è sarete tutti d'accordu chì què ùn si pò micca di pè tutti li corsi "di sangue"!
Eccu...a socu ch'e sò una croce, una specia da stirpà, micca degna di mette un pede nant'à a vostra santa tarra nè di manghjà e vostre pumate (chì sò bone, però!), ma ùn hè micca colpa meia ch'e ùn sò nata corsa... scusate, a vostra tarra a tengu caru anch'eiu, a lingua a vogliu preservà quant'è voi, anch'eiu vogliu vede ogni tantu à l'amichi corsi in Corsica... chì ci possu fà?
 antani
Marti u 21 di Sittembre 2010

[Ignorer]
oh un siamo micca tutti pummataghji :-) scusate se scrivo italiano ma sono italiano e vivo in toscana.

lasciate perdere sti irridentisti nazionalisti italiani, parlano con il culo e sarebbero stati tali e quali ai francesi: in italia si sarebbero comportati (anzi, si sono comportati!) come i pinzutti in Corsica rubando la terra, la lingua, le tradizioni e la cultura di tutti i popoli, cercando di creare un identità Italiana che non è mai esistita.

Sono tali e quali a Sarkozy...guardacaso qui la gente vota Berlusconi.... mamma mia, non so chi è peggio!

Qui siamo solo tanti popoli diversi con lingue e storie diverse... siamo Toscani, Liguri, Sardi, Calabresi, Siciliani, Sardi...mica Italiani! Più vicini come lingua e come clima e natura alla Toscana che al resto dell'Italia....ma siete Corsi punto e basta!

Quanto al turismo: sono stato in vacanza da voi e ci crediate o no, per comprare qualcosa o mangiare in un ristorante ho sempre aspettato di sentire parlare un po di Corso? Un volevo mica riempire le tasche dei Pinzutti...Però fatevi sentire eh! Parlate il Corso!

Per sentire parlare la vostra lingua sono dovuto scappare via da San Fiorenzu.... e andare a Bastia, Corte e Patrimonio e nei piccoli paesi dove sono stato contento di spendere un po' di soldi....

I pomodori li posso pur sempre comprare nei negozi di Pinzutti, ma compro quelli Corsi, quando si trovano: ma è possibile che in sti supermercati trovi roba Spagnola e Francese che non sa di nulla?? mah!!! se vengo da voi voglio mangiare Corso...

U vostru nome :


U vostru email :
 (micca publicatu)


Missaghju
Signale embed   Annulà ò
A vostra video sarà affissata sottu à lu vostru post.