Cumu si dice "fais pas l'malin toi" in corsu ?
un aghju tanta simpatia per u presidente di i frencesi , ma u disprezzu fattu a laziu un mi garba manc'apenna.
s'ellu ghjunghje , qui , in paese , possu andà a manifestà contr'a ellu , possu fà dicchjarazioni arrabbiate contru a ellu , ma andà a inghjulià un omu quand'ellu un si po difende he vergugnosu .
Un hè manc'appena u mio amicu ma a pruvucazione è cativa per ognunu !Un ci vulia mica a tuccali a manu tandu !
E allora ? Ancu incù u sò "casse toi pauv' con" avia a raggiò, u populu un merita che d'esse trattatu per ciò ch'ell'hè : una mansa di capre abrutite.
Incu spirtu bastiacciu si po di ancu: " O maie, tu puzza a salute".
Per ripiglia a marboeuf, ci vole a sape chi de gaulle a dettu " i francesi so boii". Ellu i cuniscia per aveli visti in 1940 ancu pétain e po gaullisti in 1958 e mitterantisti in 1981, giscardisti piu tardi etc, etc.
I populi annu i guvernanti ch'elli meritanu ( di JJ Rousseau mi pare ?). Ancu noi in Corsica avemu cio che meritemu.
E cusi sia. Aghju dettu.
de Gaulle hà dettu "i Francesi sò vitelli"
o estrimè, micca "hè vergugnosu" ma "hè vergugnosa". sempre u feminile in corsu in sti casi quì : "oh què po hè bella, ah què un la m'aspettava ecc.."
mì à ellu, è vai o spezia di catinu
Ti ringrazziu o sapiento davemi apparaddu qualcosa ma eiu scrivu in "fonetica" e po aghju amparatu u corsu in lupinu (à lupino, versi bastia, au cas où tu n'aurais pas bien compris).
CQFD "incù rimore di bichjeri sciappati è puzza di Johnnie-Coca"
eccu un bellu ristrettu di cio chi ci lascia cume sintimentu u statu di a francia d'oghje...
ps : nu e valle rustie si dice : KESYA micca KESKYA (mà què hè a pulinumia di a lingua no ?) ;-)
"Stammi vicinu, ùn ti n'andà, ti mengu o caru..."
a cqfd ,
dubbiteghju ,(aghju sempre dettu cusi) ma ti prumettu di tennene contu
a cqfd,
aghju rilettutu e a to currezzione he ghjustissima .
... ma andà a inghjulià un omu quand'ellu un si po difende ,he (una cosa ) vergugnosa
curegge i mio sbagli , he fà avanzà a lingua.
a ringraziatti
Vergugnosu, hè un aghjettivu,e s'impiega cu un nome,per esempiu si po di: un attu vergugnosu o una manera vergugnosa, un po esse impiegatu solu, ci vuleria di "inghjulià un omu quand'ellu un si po difende hè una vergogna" , eiu u scriveria cusi.
Què, hè l'abreviazione di quessu o quessa, e po esse anch'ellu femminile o màschiu.
o machja ,
he vergugnosu(a)
si dece, ommancu 'nu u mio rughjone.
o merduzo, ta diada eiu ...
o merduzo, ti aghju da dà, eiu......
Fideghja o "scrachju di pesciu" ti mandu in "Stage" incu André Pacou.....
"Chè, fammi torna u malignu è t'appiccicu un tusciu l'ai da sente passà !"
o machja ti ringraziu, ma eiu ,u corsu l aghju imperatu nu carughju (n addiu missu abastanza ghj°) scherzu ! mi fa piacere di esse "ripresa" .
u tribunale administrativu
parlate francese he u tribunale chi l'a dettu un caspiscu micca tutte ssi macagnate
Parlate francese, fate purtà a Burcà a e votre moglie e siate un bon musulmanu e po sarete un veru citadinu francese, mà un parlate corsu, ùn siate patriotti e tuttu anderà bè.....Chi scumpientu, u periculu in Francia ùn mi pare à me l'identità corse basche o catalane mà tuttu altre cose.......
Scrive una risposta
|
|