10 ragioni di sustene l'Irlanda

 un Corsu impizutitu...
Sàbatu u 14 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
L'Eire hè indipendente, ma u populu irlandese un' parla più che a lingua inglese...
Nimu per parla u gaelic oghje (fora di a scola, di i vechji).
A lingua irlandese, u gaelic, hè una lingua morta.
In u 2150, a Corsica indipendenta un' parlera più che francese... Inno, a lingua francese sarà anch'ella una lingua morta, i Corsi indipendenti parleranu u globish (u "global english"), come u mondu sanu.
 miccaè
Sàbatu u 14 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
e chi pensa d'Issa facciana ignurante di Domenech chi averià paragunatu L'irlanda a "une angleterre bis" rtl 19 uttobre) !
In Croke Park (si vede a scena nant'a u filmone "Michael Collins") i pulizzeri britannichi hanu sterpadu 13 sustenidori e u capitanu di a squadra gaélicha Michael Hogan,dipoi una tribuna portà u so nome, st'omi hannu un identità ! pè contu dei francesi l'identità...CERCU,CERCU... MA UN CE NUNDA A AGHJUSTA
FORZA IRLANDA !
 Piratella
Sàbatu u 14 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
L'irlandesi sò più belli chè l'Inglesi
 Croke Park!
Dumenica u 15 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
"During the Irish War of Independence on November 21, 1920 Croke Park was the scene of a massacre by the Auxiliary Division. British army auxiliaries – nicknamed the Auxies but often referred to by the nickname of another Royal Irish Constabulary (RIC) paramilitary force, the Black and Tans – entered the ground, shooting indiscriminately into the crowd killing 14 during a Dublin-Tipperary gaelic football match. The dead included 13 spectators and Tipperary's captain, Michael Hogan. Posthumously, the Hogan stand built in 1924 was named in his honour. These shootings, on the day which became known as Bloody Sunday, were a reprisal for the assassination of 14 British Intelligence officers, known as the Cairo Gang, by Michael Collins's 'squad' earlier that day."
 vlan
Dumenica u 15 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
solu prublema : l'irlandesi ùn so veramente micca boni à ballò...
 miccaè
Dumenica u 15 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
aghju fattu sente trapattoni a a mo amica tedesca : s'hè campata di rise !!!
 Ghjuvanni McGowan
Dumenica u 15 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
Parlendu di i Pogues, un ci voli mai à scurdassi ch'una di i so canzoni "Birmingham six" è stata pruibita à a BBC di Thatcher. A sapeti parchi: parch'edda parlava di l'inghjustizia fatta à uni pochi d'irlandesi ch'ani avutu a disgrazia d'essa irlandesi à u cattivu mumentu é à u cattivu locu.
"You'll be counting years, first five then ten
Growing older in a lousy hell
From the yard to the stinking cell
From wall to wall and back again"
Eiu, una canzona simuli annantu à Yvan, puri in francesu, l'aspettu sempri.
Ghjustu par rida, Pogues veni da l'irlandesu pogue mahone chi significheghja: basgiami u culu...
 Ghjuvan Carulu O'Hooligan
Ghjovi u 19 di Nuvembre 2009

[Ignorer]
eha! I latri fini...

U vostru nome :


U vostru email :
 (micca publicatu)


Missaghju
Signale embed   Annulà ò
A vostra video sarà affissata sottu à lu vostru post.