1) Una versione in alemanu
Cantata da Alexandra chì manda via e marine assulanate : Alexandra canta in la neve cù un tippu in calzunettu chì và à piscà...
2) Sunata à a ghitarra classica incù gustu da Noh Dong Hwan (hè cureanu...)
3) Un'interpretazione à a ghitarra elettrica "surf è orientale"
Pare esciuta da un filmu di Tarantino (state à sente e percussioni scatinate quandu u tema principia dopu un minutu d’intruduzzione).
4) Juan Ramon ci dà a versione "Te quiero mi corazon"
5) Kari Tapio (una versione nòrdica)
U cumentu dice : "Tosi hyvä ääni Kari Tapiolla ja ihana laulu" (ùn si pò dì megliu).
6) Cantata da a bella Zaliha, una Dalida bruna è turca.
7) Una versione romantica è strema urientale
Un core nant’à a rena, un sole chì si ciotta, un chjar’di luna...
8) Una versione finlandese
Lasse Hoikka, chì deve campà vicinu u mare Balticu è chì pensa chì Solenzara hè in Spagna (toro y flamenco).
9) Päivi Nieminen, ella, canta cum’è ella pò...
Ma i so amichi ùn sanu micca fà un ritimu di bolero.
10) Sunata da una zitella chì porta u mandile in capu è principia à ampara u pianò
11) Una versione ska
una versione "two tones" biancu è neru à l'usu Madness u gruppu ska di l'anni ottanta...
12) A versione di Enrico Macias
Chì hà fattu assai pè sparghje a canzona (attenti à e ricuccate à a fine !)