S'ellu si duvessi truvà un arburu sìmbulu di a Corsica, si piglieria siguramente u castagnu. Ùn ci hè una cumuna corsa induve st'arburu ùn sia statu postu è face parte di u nostru paisaghju. Face parte di a nostra storia dinù, a so presenza in l'isula hè antica. Sò stati trovi pòllini vechji di cinque milioni d'anni. Iè, in Corsica, i castagni ponu cantà « onéchénou » più ch'è l'omi.
Ma sì u castagnu salvaticu era presente in l’isula, sò i Rumani chì ci anu purtatu u castagnu mansu. À l’orìgine hè dunque un « rigalu » rumanu.
Assai più tardi, a so cultura hè incuragita da i Ghjenuvesi chì l'anu imposta à tutti i pruprietarii corsi. Hè tandu ch’ellu si sparghje è ch’elle nascenu fureste di castagni.
Assai più tardi, a so cultura hè incuragita da i Ghjenuvesi chì l'anu imposta à tutti i pruprietarii corsi. Hè tandu ch’ellu si sparghje è ch’elle nascenu fureste di castagni.
Punera è insitera di castagni à u XIVu seculu, Pietro de' Crescenzi, Wikimedia Commons
Più tardi, in u 1771, u rè di Francia l'hà pruibitu. Luigi XVI pensa chì u castagnu incuragisce l'autarchia di e pupulazione muntagnole, è dunque e rivolte. U castagnu, un arburu ribellu ? Ma durerà pocu, in u 1774 Turgot cancella l'interdizzione di piantà i castagni.
U castagnu hà datu u so nome à una di e più belle regione di Corsica, a Castagniccia (eh nò!) è à una di e più belle fiere (in Bucugnà).
Ci simu talmente abituati à vedelu, chì oghje ùn u fideghjemu mancu più. Certe volte hè ancu disprezzatu. Quale ùn hà mai intesu « vous allez manger quoi ? Des châtaignes? »). Pè certi pò esse sinònimu di passatisimu è d'una certa rustichezza, d'arcaisimu.
Purtantu, ùn ci vole micca à fidighjallu cusì, u castagnu. Quantu famiglie averà salvatu da a fame, quandu i tempi eranu più duri è ch'ellu ùn c'era à Géant Casino ?
Hà sappiutu resiste à a spluttazione industriale è à a frenesia capitalista : à u principiu di u seculu XX, i castagni eranu lampati in pianu è vinduti à l'usine di tinta di Campu Pianu (chì diventerà "Champlan"), Fulelli è Barchetta. Hè tandu chì Paoli di Tagliu hà scrittu "U lamentu di u castagnu".
U castagnu hà datu u so nome à una di e più belle regione di Corsica, a Castagniccia (eh nò!) è à una di e più belle fiere (in Bucugnà).
Ci simu talmente abituati à vedelu, chì oghje ùn u fideghjemu mancu più. Certe volte hè ancu disprezzatu. Quale ùn hà mai intesu « vous allez manger quoi ? Des châtaignes? »). Pè certi pò esse sinònimu di passatisimu è d'una certa rustichezza, d'arcaisimu.
Purtantu, ùn ci vole micca à fidighjallu cusì, u castagnu. Quantu famiglie averà salvatu da a fame, quandu i tempi eranu più duri è ch'ellu ùn c'era à Géant Casino ?
Hà sappiutu resiste à a spluttazione industriale è à a frenesia capitalista : à u principiu di u seculu XX, i castagni eranu lampati in pianu è vinduti à l'usine di tinta di Campu Pianu (chì diventerà "Champlan"), Fulelli è Barchetta. Hè tandu chì Paoli di Tagliu hà scrittu "U lamentu di u castagnu".
Forse ancu ch'ellu resisterà à u cynipsacciu, sta muscherellaccia chì sterpa i castagneti dapoi parechji anni (crucemu e dite).
Vintidui piatti preparati cù a farina pisticcina, dice Robiquet in u 1835. Ma qualessi eranu ?
Allora quandu l'ingenieru François Robiquet scrive in 1835 chì : « Lorsqu'un habitant du canton d'Alesani marie une de ses filles, il fait, dit-on, servir à ses convives , le jour des noces, vingt-deux mets différents, tous préparés avec de la farine de châtaigne », semu appena stupiti.
Vintidui piatti fatti cù a farina pisticcina ? Peccatu, ùn face micca u listinu. Ma a saperemu fà noi ?
È s'è no circavamu di truvalle, ste vintiduie sòsule ? Ùn parlemu micca di a cucina muderna bella sigura (nò micca suscì o muffins pisticcini), ma di tradiziunale.
Pè e castagne si cunnoscenu :
Vintidui piatti fatti cù a farina pisticcina ? Peccatu, ùn face micca u listinu. Ma a saperemu fà noi ?
È s'è no circavamu di truvalle, ste vintiduie sòsule ? Ùn parlemu micca di a cucina muderna bella sigura (nò micca suscì o muffins pisticcini), ma di tradiziunale.
Pè e castagne si cunnoscenu :
E fasgiole (chjamate dinù rustite, arrustite, imbrustate)
Sò e nostre castagne arrustite à u focu, cù u testu o innù a brùsta.
E ballotte
E castagne sò bullite, cù una cria di finochju.
E sbuchjate (o pilate)
Si caccia a buchja è si facenu bolle.
E castagne bianche
Sò e castagne secche è pistate, senza a buchja è a lèsina. Appena duru à mastucà, hè u nostru chewing-gum tradiziunale.
È cù a farina allora ?
1. E castagne cotte
2. A Pulenda
A star di l'inguernu. Cun brocciu, ove è figatellu. What else ?
Ritrattu : Pierre Bona / Wikimedia Commons
Ritrattu : Pierre Bona / Wikimedia Commons
3. I Brìlluli (o pìlulli, granaghjoli, granasgioli, scillò, farrìchjuli)
Ci sò parechji nomi segondu i lochi. A farina è mischjata cun sale è acqua calda. Si manghjanu caldi cù u latte ghjalatu.
4. I nicci
U francese i chjamerà « crêpes », ma sò più zeppi è inciaccati cù dui ferri.
Venenu forse d'Italia, si ritrovanu in Tuscana è in Emilia Romagna (chjamati "necci", "nicci" o "cian").
Venenu forse d'Italia, si ritrovanu in Tuscana è in Emilia Romagna (chjamati "necci", "nicci" o "cian").
Ritrattu : Cecco13 / Wikimedia Commons
5. E frittelle
E frittelle pisticcine si manghjanu cù u brocciu.
Ritrattu : http://mere-grand.over-blog.com
6. I castagnacci
Si trovanu in tutti i boni cummerci di... Tuscana. Ma in Corsica, micca. O piuttostu, ùn si trovanu più ch'è in un cummerciu bastiacciu.
Ritrattu : Loïc Giacometti / Food reporter
7. E pisticcine
Sò panucci di farina castagnina cù u levitu. Si mettenu à u fornu nant'à una fronda di castagnu.
8. E pisticcine azimelle (o frascaghjole, franduline o frunduline)
Sò e pisticcine, ma senza levitu, cotte nant’à una frasca (o fronda !)
9. I pisticcini
Sò frittelle pisticcine, ma u brocciu hè tagliatu in pezzucci è mischjatu à a pasta.
10. A maccherella (o farinata, mucatella, mucaticcia, mucatichja, pàppula, pappìlla)
A so preparazione s'assumiglia à quella di i brìlluli. Ma s’imbuleghja pianu pianu a farina à l'acqua fredda. Una volta pigliata, si mette una cria d’oliu d’oliva per finisce di misculà.
11. A pulenda arrustita
Ancu più bona chè a pulenda, a pulenda chì si manghja u lindumane.
12. A pulenda fritta
I veri a sanu : ùn ci hè nunda di più bonu chè a pulenda fritta.
13. A mirlingata (o merlingata)
Listessu chè i brìlluli, ma si mischja u latte quand'ellu si face scallà.
14. A torta
Torte pisticcine ci n'hè di tutte e mamme, cù e noce o senza, cù a farina bianca, o micca.
Si pò fà cù e noce, cù u brocciu...
Si pò fà cù e noce, cù u brocciu...
Ritrattu : Maza / Flickr
15. A torta cun l'erbigliule
Si face coce l'erbe salvatiche (ma qualesse ?) in l'acqua bullente. Si mischjanu à a pasta è si mette à u fornu.
16. A lamata
Hè una torta cù u brocciu, cotta in un testu in ferru (= a lama).
17. E vultate
I Corsi e chjamanu « e grêpes », ma si chjamanu in veru "e vultate".
18. A suppa
Suppe di castagne dinù, ci sò tante sòsule differente.
19. E casgiate castagnine
Sò preparati cum'è migliacci. Ma invece di preparà a pasta cun farina di fiore, si mette a farina pisticcina. Sò cotte cù u furmagliu frescu.
20. A cunfittura
21. L'imbulighjata ?
Fendu ricerche avemu trovu ancu u nome di "l'imbulighjata", ma senza di più precisione. Quale a cunnosce o hà intesu parlà di sta sòsula ?
22... ùn l'avemu micca trova.
È forse chì i nostri lettori cunnoscenu d'altre sòsule, d'altri nomi ? Tocca à voi di spiegacci !