Sta settimana, Jean-Luc Mélenchon a s'hè cacciata una volta di più contr'à a "cartula di e lingue regiunale è minuritarie" nant'à u so blog.
Ùn vole micca chì a Francia ratifichessi a cartula, cum'ellu vene di prumettela François Hollande. Dimentichemu i so stridi, a so paranoia, a so zerga perpètua è femu una lettura caritatèvule di i so argumenti chì simu, dinù noi, primurosi di demucrazia, di repùblica, di cultura puru s'ellu ci piglia per una mansa di « ploucs » facisti.
Cacciata numeru unu : sì e lingue spariscenu a repùblica ùn c'entre per nunda
Mélenchon torce a storia è nega tutta vuluntà culuniale è tutta oppressione. A lotta trà una lingua duminante impurtaticcia è a lingua di u lucale ùn hè mai esistuta. Indocu. Ci hè da ride.
Ed ellu chì si vanta sempre di difende u più debule è l'oppressu in st'affare custì sustene u più forte.
Ed ellu chì si vanta sempre di difende u più debule è l'oppressu in st'affare custì sustene u più forte.
Cacciata numeru dui : a lege aurupea introduce a discriminazione trà e lingue
U statu hà da aiutà l'occitanu, u bascu o u corsu ma urganizà a relegazione di e lingue di i migranti.
Allora po custì, si pò dì chì Jean-Luc « se mélanche les pinceaux »…
Ci vuleria à insignà u pulunese à i Pulunesi chì travagliavanu in le mine è micca u francese ? Ci vuleria à rinunzià à i cuncetti di lingua ufficiale o naziunale ? Dì d'una lingua ch'ella hè « strangera », ghjè un idea scema, razzista ?
Ùn capimu più nunda. Ramintemu quantunque à nostr'omu chì u purtughese, l'arabu, u wolof, u chinese o u berberu, un sò micca lingue minacciate.
Allora po custì, si pò dì chì Jean-Luc « se mélanche les pinceaux »…
Ci vuleria à insignà u pulunese à i Pulunesi chì travagliavanu in le mine è micca u francese ? Ci vuleria à rinunzià à i cuncetti di lingua ufficiale o naziunale ? Dì d'una lingua ch'ella hè « strangera », ghjè un idea scema, razzista ?
Ùn capimu più nunda. Ramintemu quantunque à nostr'omu chì u purtughese, l'arabu, u wolof, u chinese o u berberu, un sò micca lingue minacciate.
Cacciata numeru trè : ubligà zitelli di tutte e mamme à amparà a lingua di u lucale ghjè un'oppressione maiò.
Sì Mélenchon si stalla à u strangeru s'hà da chjode in casa ? S'ellu decide di campà in Quimper, in Bayonne o in Bastia è s'ellu deve amparà una lingua nova si lamperà in mare ? Dice st'omu ch'ellu ci tene à a diversità culturale ?...umbeh. In scola, si pò impone e matemàtiche, a filusofia, a storia, a musica, u francese ma micca u corsu ?
U fondu di u so pensà u cunniscimu : u francese ghjè a lingua di i diritti di l'Omu, una lingua nòbile, universale è l'altre, e minute, sò linguaccie roze.
U fondu di u so pensà u cunniscimu : u francese ghjè a lingua di i diritti di l'Omu, una lingua nòbile, universale è l'altre, e minute, sò linguaccie roze.
Cacciata numeru quattru : a lege aurupea hà da favurizà e discriminazione ètniche, l'ugualità di i citatini davant'à a lege è i servizii pùblichi un serà più guarantita.
Cunniscite u sindrome di a pendita sculisciante ? Sì un gruppu ottene un dirittu linguisticu pocu à pocu hà da dumandà altri diritti, pigliàssi per una razza superiore, impone a segregazione. D'altronde l'orìgine di a « Charte » hè fascista, neoliberale, diabòlica.... Avemu capitu.
Si principia per amparà una canzona di Pampasgiolu è si finisce in dittatura incù milizie linguìstiche è pinzutucidiu. Ci dà a tremulella stu Melenscione.
Si principia per amparà una canzona di Pampasgiolu è si finisce in dittatura incù milizie linguìstiche è pinzutucidiu. Ci dà a tremulella stu Melenscione.