Ramintemu chì u SCB vene di firmà a càrtula di a lingua corsa è s'ingagia à prumove è sviluppa a nostra lingua à u club.
Eccu dunque u ritrattu ch'ellu si vede nant'à u situ officiale di u Sporting...
Ma ci sò dui omi pulitchi chì si piattanu nant'à a fottò è chì sò dui partigiani arrabbiati contr'à a lingua corsa.
L'unu s'oppone dapoi ch'ellu hè natu à l'obligazione di u so insignamentu (rivene à dì ch'ellu hè per a so morte), l'altru in una dichjarazione recente s'oppone à a presenza di a lingua corsa in i dibattiti à l'Assamblea di Corsica (7 dumande nant'à 69 durante a mandatura nova, solu...).
Avete trovu ?
D'appressu à voi allora, hè un muntagiu Photoshop o sti dui omi ci ghjocanu à a risa ?
Eccu dunque u ritrattu ch'ellu si vede nant'à u situ officiale di u Sporting...
Ma ci sò dui omi pulitchi chì si piattanu nant'à a fottò è chì sò dui partigiani arrabbiati contr'à a lingua corsa.
L'unu s'oppone dapoi ch'ellu hè natu à l'obligazione di u so insignamentu (rivene à dì ch'ellu hè per a so morte), l'altru in una dichjarazione recente s'oppone à a presenza di a lingua corsa in i dibattiti à l'Assamblea di Corsica (7 dumande nant'à 69 durante a mandatura nova, solu...).
Avete trovu ?
D'appressu à voi allora, hè un muntagiu Photoshop o sti dui omi ci ghjocanu à a risa ?
Altra dumanda à Tatti : postu ch'ellu dumanda a traduzzione in francese di e quistioni orali in corsu, perchè micca traduce in corsu e quistioni fatte in francese (90% di e dumande) ?