Barbaghju : Barbaghjacci stoghjabarba. Ghjocu di parolle cun l'elementu "barba" di barbaghjacci ; stughjà = asciuvà, da e parti di Bastia è u Nebbiu. À sapè sì "stughjassi a barba" vole dì qualcosa, esse bruttu o pulitu ? Ùn si sà.
Barrettali : Barrettalesi ghjurafalsi, scornaboi
Bastia : Bastiacci spachjaborse. Bastia, cum'è in tutti i lochi di cummerciu avia a riputazione di fà spende tutti i so soldi à i paisani chì ci scalavanu. Vede u dettu "S'è tù vai in Bastia senza esse spugliatu, o Gregori hè mortu o Campana hè malatu" (ùn si sà ciò ch'elli vindianu questi).
Brandu : Brandinchi latroni
Cagnanu : Cagnanesi gambicorti
Canari : Canaresi spezzacristi. Vole dì "gattivi cristiani", chì rompenu e croci, forse dopu à qualchì battaglia di prucessione...
Centuri : Cinturesi granitulai = manghjadori di granìtule, "coquillages".
Petracurbara : Curbaresi tagliamuchji = taglià i muchji per manghjà ? Deve esse segnu di miseria.
Erbalonga : Erbalunghesi arruba uva
Ersa : Ersinchi scapazerri. Vale à dì ch'elli taglianu u capu di i zerri (un pesciu) per e so sòsule.
Ferringule : Ferringulesi pignulai
Luri : Luresi mulinai
Lota : Lutinchi legaboi (per ùn fassili arrubbà ?)
Meria : Meriacci scapatopi
Mursiglia : Mursigliesi sbarazzini. I sbarrazzini eranu i tragulini ma dopu a parolla hà pigliatu u sensu di sgaiuffu.
Nonza : Nunzinchi gransignurini
Patrimoniu : Patrimuninchi arrubaboi
Pinu : Pinesi traditori
Ruglianu : Ruglianacci americani
San Fiurenzu : Sanfiurenzinchi granuchjai, perchè stanu nù e regione paludose induve ci sò e granochje.
Siscu : Sischesi sega sega
Tuminu : Tuminacci mezi Turchi
Ugliastru : Ugliastrinchi cipullai
Òlcani : Ulchinesi arrubaselle
È qualchì spressione pruveribii o spressioni :
"Capicorsu è Bunifaziu per la guerra nun sò boni."
Spellà a puce cum'è Capicursini : in u sensu di minuti, ràncichi
Gnoccari Capicursini (=baulli)
Eccu per i cugnomi di i paesi di Capicorsu. Amichi capicursini, ùn v'inchietate, ci ne serà per tutti i paesi.
Ne manca ? Ne cunniscite d'altri ? Aspettemu i vostri cummenti.
Barrettali : Barrettalesi ghjurafalsi, scornaboi
Bastia : Bastiacci spachjaborse. Bastia, cum'è in tutti i lochi di cummerciu avia a riputazione di fà spende tutti i so soldi à i paisani chì ci scalavanu. Vede u dettu "S'è tù vai in Bastia senza esse spugliatu, o Gregori hè mortu o Campana hè malatu" (ùn si sà ciò ch'elli vindianu questi).
Brandu : Brandinchi latroni
Cagnanu : Cagnanesi gambicorti
Canari : Canaresi spezzacristi. Vole dì "gattivi cristiani", chì rompenu e croci, forse dopu à qualchì battaglia di prucessione...
Centuri : Cinturesi granitulai = manghjadori di granìtule, "coquillages".
Petracurbara : Curbaresi tagliamuchji = taglià i muchji per manghjà ? Deve esse segnu di miseria.
Erbalonga : Erbalunghesi arruba uva
Ersa : Ersinchi scapazerri. Vale à dì ch'elli taglianu u capu di i zerri (un pesciu) per e so sòsule.
Ferringule : Ferringulesi pignulai
Luri : Luresi mulinai
Lota : Lutinchi legaboi (per ùn fassili arrubbà ?)
Meria : Meriacci scapatopi
Mursiglia : Mursigliesi sbarazzini. I sbarrazzini eranu i tragulini ma dopu a parolla hà pigliatu u sensu di sgaiuffu.
Nonza : Nunzinchi gransignurini
Patrimoniu : Patrimuninchi arrubaboi
Pinu : Pinesi traditori
Ruglianu : Ruglianacci americani
San Fiurenzu : Sanfiurenzinchi granuchjai, perchè stanu nù e regione paludose induve ci sò e granochje.
Siscu : Sischesi sega sega
Tuminu : Tuminacci mezi Turchi
Ugliastru : Ugliastrinchi cipullai
Òlcani : Ulchinesi arrubaselle
È qualchì spressione pruveribii o spressioni :
"Capicorsu è Bunifaziu per la guerra nun sò boni."
Spellà a puce cum'è Capicursini : in u sensu di minuti, ràncichi
Gnoccari Capicursini (=baulli)
Eccu per i cugnomi di i paesi di Capicorsu. Amichi capicursini, ùn v'inchietate, ci ne serà per tutti i paesi.
Ne manca ? Ne cunniscite d'altri ? Aspettemu i vostri cummenti.