La Semana de la Lengua Española en Marruecos arranca con lectura del Quijote

Mercredi 24 Avril 2019

Rabat - La Semana de la Lengua Española en Marruecos arrancó hoy con una lectura continuada de Don Quijote de la Mancha, donde la obra de Cervantes sonó en los distintos acentos de España y Latinoamérica.

Esta semana de la lengua, que ya va por su cuarta edición, es una iniciativa del Instituto Cervantes que trata de acercar el español al público marroquí y de mostrar la pujanza del castellano en los distintos ámbitos de la sociedad, más allá de la cultura.

A lo largo de la semana habrá conferencias y mesas redondas sobre el español en el ámbito deportivo o sobre el diálogo con otras lenguas gracias a la tarea de la traducción, además de la presentación de una revista.

El embajador peruano en Rabat, Carlos Polo, tomó la palabra como decano de los embajadores latinoamericanos y recordó que el español es en el continente americano "factor de unión y de identidad continental, no obstante las diferencias étnicas".

El ministro marroquí de Administraciones Públicas, Mohamed Benabdelqader, también intervino en nombre de su gobierno y recordó que el español es una de las lenguas de Marruecos "desde hace un siglo", existiendo una población que lo entiende, lo habla o incluso lo escribe como lengua literaria.

Uno de los invitados estrella en esta presentación fue el autor hispanoperuano Fernando Iwasaki, que glosó la calidad del español como "lengua de acogida" y recordó la cantidad de autores, sobre todo en Latinoamérica, que adoptaron el español pese a que "nacieron en otro idioma".

A Iwasaki le pareció "fascinante" el hecho de que él, un escritor peruano con apellido japonés, se encontrase hoy en la capital de Marruecos hablando del español: y es que "el español crea familias", concluyó.

EFE