U scumpientu di a settimana
ahahahahcalabresu...oh u turcu quesse cose e sapemu noi...sempre francesi site...e devi dì ai francesi nun a noi taliani!
e a lettera di nabuliò a pasquale paoli era in talianu,micca in francese. appuntu mi cunfermi ciò chi hè stata a storia
o sardu se una barabatula
se campidanesu logudoresu nugoresu gadduresu di casteddu o di tattari? ajo dimmi!
uè, traducete in italiano la lettera di napoleone a "u babbu di a patria"
ci sò statu da pocu...fantasticu postu! ci si mai statu in sardegna sud?
praticamente michele racconta napoleone,che dice a paoli,che i francesi hanno invaso la corsica(30000) e che i corsi hanno versato il sangue ecc.e che vorrebbero cacciarli (Paoli e napoleone) e invece diventòun convinto repubblicano e scelse la strada francese...
scusa se tè l'ho raccontato così...
A ciaccera un t'arrabbia ..... cumè ognunu à sa , tuttu va bè in Italia allora si sfoganu nanta i Corsi ....lasciali canta , s'elli annu tempu a perdè ....
veramente stavu a parlà in CORSU cun un corsu...si magari un fosse cusì antipatici aiutereste a michele ad amparà u corsu...grazie!!!eiu parlu sempre in corsu...E VI AGHJU DIFESU ANCU TRA ALTRI TALIANI...
ma capisci chi stu a parlà sulamente in CORSU,stavu a parlà cun u turcu...mai una parolla di à mò lingua! duie frasi ma nunda di più...va bè un interverraghju più, si trattate a ghjiente sempre cusì....ciaoooo, bona fortuna "fratelli"corsi...usate quessu carattere cun chi un vi vole veramente.
saluti
i sardi so i nosci frateddi .vultete a nantu u foru.seti benvenuti
de A. Luca de Martini
Funt prus de cuíndixi annus chi mègu a umperai s'assétiu de Antoni Lèpori po scriri su campidanesu, e de una dexena'e annus apu propostu melloramèntus
Scrive una risposta
|
|