Schisofrenia corsa Culomba1
Simu tutti i "Monsieur Jourdain" di a picondria. Ma per dilla franca ùn sò sè "depressif" hè a bona traduzzione di "picondriacu" lol
ZIU ANTO U PURCAGHIU
diceraghiu piotostu sciminghiuliti.Queddi lampinu soldi assai i nostri copizzoni e cusi ci ne stému cuntenti di a nostra sorté. Eviva u populu corsu ! ! ! ! !
estrimei
cunoscu a parulla picondria , e mi pare ch'ellu si dice avè a picondria.
avà , mi tocca a palisà chi s'avia avutu a traduce u francese "dépressif " , un'averia micca pensatu a sta parulla ghjustissima di picondria . So corsu è ne so fieru
CI vulerebbe à aghjunghje:
- sò Corsu è parlu u corsu ma quandu scontru un talianu li parlu in inglese è facciu nice d'ùn capì nunda - Sò Corsu è naziunalistu ma a casa di paese chì mi vene da l'antichi l'aghju venduta ad un Pinzutu maritatu cù una Tedesca è chì à a casa di i mo vechji li hanu dati un nome inglese - d'altronde, da pidochju rifattu m'aghju fattu una casa ind'unu di i circondi di una cità corsa, cun baies vitrées, volant roulant et nains de jardins, per mantene e tradizione corse chì mi sò cusì care. So corsu è ne so fieru
Eppo torna :
- à i mo figlioli, à a scola, li facciu amparà l'inglese è u tedescu perchè sarà più utule per elli quand'elli sparcanu i turisti, sopratuttu Americani è Ullandesi - ùn aghju micca bisognu d'amparalli u corsu chì sò Corsu è dunque cume sò parlà u corsu, i mo figlioli, essendu di u mo sangue, u sanu dinù - ùn li facciu micca studià u talianu à scola chì u corsu (chì ùn l'ampargu micca) si spruglieranu sempre - aghju dumandatu a traduzione in francese di tutti l'archivi corsi perchè ùn ci capiscu nunda à isse lingue straniere Culomba
Parlu corsu, sò alfabetizatu è pritendu d'ùn sapè leghje u corsu (invece chì mi piglierebbe un'ora di capisce u sistema di grafia...) Balaninu
Iè infine mi scuserai ma à spessu sò i vechji chì dicenu què, è à u so età si capisce ch'ell'ùn anu micca u laziu di circà à capisce u sistema (ci vole più d'un ora pè capiscelu u sistema...)...
Culomba
Micca d'accordu o Balanì : aghju fattu a sperienza eiu anni fà è aghju scunvintu dinù assai ghjente di francà u passu anch'elli . Ci sò ch'ùn sò cusì vechji è chì sò corsofoni!! Parlu di capisce per LEGHJE, micca per esse capace di SCRIVE, sò duie cose belle differente. Di u tempu di "a Muvra" a ghjente lighjianu senza avè amparatu à leghje u corsu in iscola!! Eranu numerosi ! È "A Piazzetta" mi pare ch'ella hà assai lettori, chì ùn anu tutti amparatu à a scola.
Fora di u ghj è chj, una volta chè t'ai capitu, ùn ci hè nisuna difficultà : hè scrittu in u santacroce latinu, nò, micca in ieroglifi? So corsu e ne so fieru
Ghjè vera ciò ch'ella dice Culomba: ghjurnali in lingua corsa cum'è a Muvra avianu assai lettori, tantu più chì u talianu si cunniscia sempre è chì u sistema graficu era statu adattatu da quellu di u tuscanu-talianu (-u invece di -o, cchj invece di -chj), è quessa dipoi u 1875, dunque, ùn ci vole micca à stupissi. E eranu ancu fieri, i nostri vechji, di pudè leghje issi ghjurnali.
Sò corsu e ne sò fieru
Da ciò ch'aghju intesu avà ind'u postu à Corsica sega, a schisufrenia corsa hè di male in peghju, quant'è a pincondria. Ci tocca dunque ad aghjunghje: sò Corsu ne sò fieru, fieru di issu populu liberu, malediscu a Francia, ma… votu à u Front National. No coment
Sò corsu e ne sò fieru
Iscia, quand'e ci pensu…
MELANCHON PAS TOUT
So naziunalistu Corsu è vogliu fà a Revoluzione, ma so prontu a pusami a cantu a unu di più accaniti puliticante francese anti-corsi, si i" naziunalisti-internaziunalsti Corsi ";votenu per me a e prossime elezzione auropéee.
Piratella
Sò un partitu "di manca" ma mi lasceria bè cumprà da Sarkozy è rinfurzeraghju a diritta à e prossime elezzione territuriale... sbagliu
Sò prònta à da lezziòne di murale à ognunu,ma mi sbagliu ancu.(paulu un'hè ministru).
marbeuf
sò un clanistu finitu è votu UMP à tutte l'elezzione ma ognitantu, in certe serate corse, mughju cum'un scemu canti di naziunalisti arrabiati... Què l'aghju vistu parechje volte è mi face ride
vinz della conca
So elettu ump e cantu l'elettu quandu so briacu... -_-'
Elvira
allora feti la finita è stati à senta u pueta ; ùn andeti à vutà pà 'ssu purcedacciu techju!
Culomba
Difendu a lingua corsa ma facciu tuttu in francese : scrivu in francese, parlu in francese è contu nantu à a scola per amparà u corsu à i mo figlioli, ...
piratella
Mi chjamu "Ghjuvà" è ùn sò dì mancu una parolla di corsu Ma a mo figliola si chjama "Angie", hè in scola bislingua è ampara u corsu (bò, alè, menu male...-))) alivu
Tutti quant'è no simu, vulerìamu avè e botte piene è a moglia briaca.
Scrive una risposta
|
|