Ma allora, i Corsi di u Trastevere eranu pè a Roma o per a Lazio ?
POZNAN BERLINO 1953 BUDAPEST 1956 PRAGA 1968 GDANSK 1981
l'irredentisti si ghjuvaronu DI A REALTA cf u vostru articulu;i soli ch'annu fattu prupaganda in corsica so i francesi e i so lecca culi.A PRUPAGANDA IN UN PRUCESSU CULUNIALE E STATA USATA PER FA DIVENTA FRANCESI I CORSI CHI SO TALIANU CF U TESTAMENTU DI PASQUALE PAOLI CHI PARLA DI U TALIANU CUME LINGUA MATERNA DI I CORSI.DOPU PULITICAMENTE OGNUNU SCEGLIE A MEGLIU MANERA DI FA CAMPA A CORSICA MA ETNICAMENTE A CORSICA E TALIANA U RESTU E ROBA DI FANATICHI CUMMUNISTI VENDUTI A L'UNA E INDIVISIBILE.
POZNAN BERLINO 1953 BUDAPEST 1956 PRAGA 1968 GDANSK 1981
A PIAZZETTA E INFANGATA NE A LEGGE DI I VINCITORI PECCATU PER VOI
POZNAN BERLINO 1953 BUDAPEST 1956 PRAGA 1968 GDANSK 1981
A PIAZZETTA E INFANGATA NE A LEGGE DI I VINCITORI PECCATU PER VOI
Senza dimenticare er testaccino Luigi Di Biagio.
Intanto articolo eccezionale.
L’appellazione di « Basterica » hà datu a cuntrazzione di « Basterga » cum’è Salice diventatu Salge.
In a Taglia ghjenuvese di 1537, hè scrittu « la lupolascha » (= la lupolasca) ma in un testu di u nutaru Gio : ambrosio (= Ghjuvann’Ambrosgiu) di Santu Petru di Nebbiu (oghje di Tenda), in 1648, hè scrittu « la gubulasca » ciò chì mi face pensà à a prununzia A Upulasca è micca U Pulasca. U nutaru di Santu Petru è altri tandu anu pensatu à a logica di u « g » micca prununziatu trà duie vucale. Avà sì « lupulasca » pò fà pensà à un locu di lupi è a finale « asca » locu in appiccu, a parolla « gubulasca », gubu in u sensu di inghjotte, « e gubie » designavanu i boi è e vacche.
Allora, l’appellazione U Pulasca pare un sbagliu, ci vuleria à dì sia A Lupulasca, A Gubulasca o Upulasca.
Luigi G.
Disse un Córso cent'anni fa
« Noi non desideriamo nè di unirc i a i
Toscani, nè a i Piemontesi o ai Napoletan i ;
ma se u n giorno si costituisce un a nazione
italiana , i Córsi sarann o italian i ».
Risposta data ne l 1832, a nome dei magistrati di
Bastia, da l consigliere Biadelli al general e francese
Lafond-Blaniac che rimproverava ai Córsi « l'idea di
unirsi a un limitato staterello italiano ».
La Cosica non è francia, c'è tanto d'Italia in Corsia, e tanto di Corsica in italia, Italia Corsica fratelli divisi.
A noi sardi ci mancate molto...saremmo stati meno soli!!!!
Maledizione :-)
U webmaestru s'è divertito nel mettere insieme foto e impressioni del suo soggiorno a Roma, sono contento che ha passato un bel soggiorno nella mia città,
saluti a tutti voi Roma vi aspetta a braccia aperte il 25 luglio alla festa "de noantri"
Scrive una risposta
|
|