Ponte Novu, iè ma quantu morti ?
À Acquaviva.
Chì vole dì « culturalmente taliana »? S’ell’hè una lingua vicina, sì, ma l’istessa lingua, nò. A prununzia hè sfarente spessu. Attenti, u vocabulariu pò cunduce certe volte à cunfusione. Per esempiu, u cugnome vole dì « le surnom » in corsu è micca « le prénom ».
Avà pò, per ùn avè nisun razzismu o odiu versu i Taliani simu d’accunsentu, eppoi per avè rilazione culturale è ecunomiche dinù. Ma u corsu oghje hè diventatu una vera lingua elaburata è cù una mansa di scrittori chì dapoi a fine di u dicenovesimu seculu, l’anu rialzatu. Ed hè sempre parlata di manera sputica.
semplicemente u corsu hé crisciutu cume u talianu....ancu perchè u talianu era lingua ufficiale sinu a 1859, pe quessu hè acu a base di u corsu,vale a dì u tuscanu(talianu "anticu") cioè u padre di talianu modernu! a corsica fa parte di a cultura "italica", d accunsenti corsu rifletti?
Scrive una risposta
|
|