L'affare Baptiste Giabiconi
Ghjà chì l'originali dà u vomitu...
Ghjà chì l'originali dà u vomitu...
simu cusi noi altri corsi, ci piace à tazzacci per nunda. in tantu...
hà raghjò "evviva batti". ùn suppurtemu di vede à l'altri parlà corsu
chi devenu dì l'inglesi quand'elli sentenu i francesi massacrà a so lingua ?
parlemu , cantemu,n'hé restara sempre qualcosa
ancu s'ellu hé giabiconi
A lingua corsa hè in periculu... Iè ci vole à parlà e à parlà bè, mà criticà quelli chì facenu sbaglii hà da finisce pa dà vergogna à tutti !
L'affare hè chì, quelli chì anu criticatu Giabiconi (cume mè), ùn l'anu fattu per a so prununzia, ma per tuttu u significatu chì ci hè daretu. Un gruppu cume Canta chì si sprufonda inde u spiritu ch'elli cumbattianu nanzu...
Tandu quelli vechji cucchi di Canta si ghjucavanu di quelli "sumeri castrati" "chì cantanu tuttu l'estate" per piglià soldi, è avà ne facenu prumuzione.
Quì ghjè u patrimoniu francese chì s'arricchisce d'una pruduzzione in unu di so patuà.
Sò d'accunsentu di rende populare a lingua à ogni livellu musicale è di a sucetà. Ma serà a bona manera ? Ci ne serà una di fà la cù qualità ?
À mè mi pare chì quelli sgaiuffi di Corsica Sound eranu nantu à un bellu chjassu fendu a bo di Mafiosa. È forse ci ne serà d'altri...
A me mi face piacè chi i furesteri parlanu corsu , preferiscu què che una canzone francese , un'''' c''''è male
S''avia da fa una critica serebbi chi u clips video u va micca cu a canzona 😉
Corcidelludiguagnenativupeliguagnesusosanguaversatu
Hè megliu ch''è l''uriginale...
Hai a raggiò o Luciuccia, di sente criticà sempri a me mi da u vòmitu.
"Listessu maghju".... quellu di i chapiteaux dusmaine ?
sta canzunaccia ùn vale manc' una baioca, for' di a cuntribuzione di u topu mudellu
U so clip impeghjurisce pocu l'innu uffiziale di a tonfia briaca nustrale.
Maguy Nadia Foot
Eccu una lingua viva, quella ch' ognunu vole parlà è cantà.
Scrive una risposta
|
|