Da induve vene u nome di u "Cirque de la Solitude" ?

 Giacomoni
Marti u 15 di Sittembre 2015

[Ignorer]
« e Cascettoni » da i nostri sapientoni di l’IGN. Di regula, l’articulu feminile « e » dumanda u plurale di u nome finiscendu « e », fora di qualchì locu di Corsica centrale induve si dice per esempiu « e casi » per « e case » ma quì simu in Niolu o versu Ascu. Poi Cascettoni à locu di Cascittoni, ùn cunnoscenu micca a regula di a perdita di l’incalcu : cascetta, cascittoni. Eppo, seria ancu Cassittoni ma si pò accettà a doppia appellazione.
I nomi di i lochi scritti in corsu seria (o saria) bè, ma ùn ci vuleria micca ch’elli sianu scempiati da ghjente chì ùn lu sanu scrive. Esempiu di l’IGN, in cumuna d’Olmeta di Tuda, « Col de Santo Stephano » invece di Col (Bocca) di Santu Stefanu o di Santu Stè. Un antru esempiu in Rutali, sopra à u paese, locu scrittu da l’IGN : « Galle », infatti ghjè U Vallu (piuttostu chè Guallu) altrò in Corsica U Valdu (piuttostu chè Gualdu)

Luigi G.
 salinzucca
Marti u 15 di Sittembre 2015

[Ignorer]
di recula santu s'impiega davanti à una vucale : Sant'Antone, Sant'Anghjulu. Allora perchè Santu Stefanu? San Stefanu ùn hè più curretta?
 Giacomoni
Marti u 15 di Sittembre 2015

[Ignorer]
Per Santu Stefanu cum’è per Santu Petru (di Tenda) s’adopra a forma sana di « santu ». I nomi di lochi sò vechji è ci vole à tene contu di l’usu. Ma quandu ammentu i santi, dicu benintesu San Stefanu è San Petru.
 Musantu
Marti u 15 di Sittembre 2015

[Ignorer]
I Ascu aghju sempre intesu dì da i vechji pastori: I CASSITONI. Allora u restu pocu importa.

U vostru nome :


U vostru email :
 (micca publicatu)


Missaghju
Signale embed   Annulà ò
A vostra video sarà affissata sottu à lu vostru post.