A fine di u populu corsu pè 2050 ? LAL2b
U populu corsu no spari-isce mica ghjacchia lingua chi e a sua identita sera sempre parlata per u populu corsu i chi di feccia.
Carrughju drittu
L'amicale di i corsi d'Aiacciu?
Ha fattu manghjà i tré quarta di a Corsica, Aiacciu. A quali sbarcaia di a pattascia o di a tartana... L'eti caciati fora di i so carrughji par fa cummercii o altri bari è cabulò è avà vi ni riditi? GWM, tu mi faci rida l'ochju merlinu ! sal
io so taliano , e rispetto a Corsica , a so lingua e le sue tradizioni ma se anco i Muvrini nelli loro cuncerti parlano a lingua francise ..... . No sento più parlà in corsu como li tempi passati.
A lingua è U populu , u poulo è a lingua ! E li fratelli corsi permettenu che la bella lingua corsa more. studiente_buzinca
un hè mai tropu tardi, parlate u corsu incu i vostri parenti , figlioli , amichi, pientate di riventica a lingua corsa a a scola se a scurdate ghjunti in carughju, e pensu chi sara gia una cosa maravigliosa...
curtinese_di_a_simana
#22 hà ragiò ! Ci vole à amparà u corsu a a scola mà micca cum'oghje. Cù trè zitelli quì, duie quallà !
Ci vole a rende ubligatoriu a presenza a tutti i corsi di corsu, è micca accettà ch'è certi vene mai prechè un capisce nunda a a nostra lingua. Un capia nunda a l'inglese in u cullegiu, eppuru u prufessore tenia a mo presenza in corsu. Allora perchè hè pussibule cù u corsu ? orsufrancè
Hé ora quedda compii sta cumeria di parla francesè ancu trà corsi chi parlalu tutti u corsu .Quesu ghiè un' usu culunialistu usitatu da sti manghioni corsi.Mi suvengu in scola parecchi anni fà ,i maestri corsi ci davanu colpi in capu quandè noi parlamu corsu in scola.Ci vulia per obligazzione di palà francesè ancu fora di scola.Oghiè un mi parè ancu troppu tardi a rivultassi per fà campà a nostra lingua hè ancu di fà rinascè u nostru populu.
marinincu
Mi ricordu quandu eru ghjucu, a mo caccara parlavami corsu ma quandu i vechji morenu, a trasmissione di a lingua un hè micca fatta. Ghje ghjustu pe sta ragione che oghje e difficile di parla corsu
U Pastore Arrabiatu
Eu pensu chi ci vole una televisiò in lingua corsa, cu tutti i prugrammi traddutti in lingua corsu, ancu Derrick, "Più bella a vita" e i filmi americani. Cusi, amparemu !
A mella
hè bellu u futuru per i corsi è a lingua corsa, mà possu miccà fà qualcosa. I ghjovi parla miccà a lingua cun i parenti o cun amici per fà cumè i ghodi di cuntinentu o perch'elli cunosce miccà a lingua. A ghjovanesa corsa pensa ch'a lingua corsa hè miccà ben per elli, in so studi. Elli vogliu parlà inglese o italiano, miccà corsu, a scola.
Mr 20
Si a ligua corsa sparisce , un hè micca solu una lingua chi sparisce ma dino una storia , un patrimoniu , una cultura ... chi sera persa.
A lingua corsa hè minacciata ma micca cundanata . Per salvala ci vole a esse pareti a vulè salvala veritamente , è chi misuri efficace sianu pigliati . Ma pensu chi hè qué u piu dificiule . Teme u focu
Faltà, quandu si parla corsu, ùn hè micca suppurtevule. Ma ùn hè perchè pensemu esse impachjariti (o solu appenuccia, quandu sentite certi cianceghji), hè, è per assai persone, perchè parlà in corsu pruvoca un vivu è forte sintimentu chi va cun l’affezzione prufunda chi avemu per a Corsica. Avemu persu durente a nostra storia una parte di a nostra identità, dapoi chi a lingua francese hè diventata obligatoria è stata cunsiderata à l’epica cumu « lingua di u pane ». Avà, ci vole à amparà à piglià cuscienza di stu fattu, è amparà à piglià cunfidenza, a mossa di u Riaquistu ha assai fattu in questu sensu, cio chi fà cunservà speranza in l’avvene.
MLA
Si u populu corsu sparisce, a lingua corsa, a cultura corsa, a storia di a Corsica dino sparisceranu. Una identità chi sera persa. Solu, per salvà l'identità di a Corsica, i ghjovani devanu parlà corsu senza vergognu o per fà i maligni davanti i francesi ma perchè hè una parta di u so identità.
studiente di rogna
Si noi cuntinuemu à diffonde a lingua nostrale cume lu si face oghje, si po ritardà sta scadenza mà assai cuntinentali venenu stalassi nantu a nostra isula, mà u pruvanu micca a contribuisce à a salvessa di a nostra lingua è di e nostre tradizione è pocu à pocu què pudiarà purtà à a sparizione di a lingua Corsa è di i Corsi. Per evità stu fatu,ci vole à truvà soluzione perchè à nostra giuventù abbanduna à so propria lingua.
A Bastiaccia di a piazza Santu Niculà
Ecoutes-moi baltringue 1. il n'y a aucun mérite - en soi - à savoir écrire une langue , sinon à faire métier d'écrivain public ; c'est ainsi que si tu étais quelqu'un de bien , tu ne profèrerais pas d'aussi grosses et insanes conneries . Tu es là , dans le champ de la vulgarité idéologique où tu vautres tes raideurs mentales . Un kiné de la pensée te ferait le plus grand bien 2. tu vas sur piazzetta . Là , parmi les tiens , tu pourras faire assaut de corsitude réelle ou feinte , avec des compagnons de bistrot dont je saisis jusqu'aux inflexions de voix . Etre plouc , c'est ton destin et la hauteur absolue de tes désirs . Une cochonne te ferait le plus grand bien , l'homophobe de service . Et laisses les lépidoptères tranquilles ; ils sont beaux , eux . http://forums.club-corsica.com/corse_81762_81172.html o patecca !
s'ella cuntinueghja cusi u corsu un sera piu parlatu da qui a parechji anni ind'e u boziu cum'e in altro. perche un si po micca parla corsu ind'e l'atti di a vita esempiu a a posta, o ind'e i magazini ? ...
l'insee a munstratu chi a populazione in corsica cresce cu a ghjente in pruvenienza da u cuntinentu, elli un parlanu micca u corsu e di piu un volenu micca impara a lingua ! induve andemu ?! russel-crowe2b
Oghje u corsu un hè micca in periculu ma hè veru chi se noi i giovani un femu nunda a situazione hà da diventa piu difficiule perchè vecu chi i giovani hanu paura di parla u corsu.
Si po pensa chi ci hè a paura di sbagliassi,ma eiu pensu a u cuntrariu chi un ci vole micca avè paura di fa sbaglii, hè cusi chi imparemu! nina-2b
Eui pensu chè oghje a lingua corsa un hè micca in periculu ma pensu effettivamente chè l' elementu chi contribuisca à fà dispari un populu,hè a disparizione di a so lingua. Eppuru pensa chè a lingua corsa un hè piu parla cumu a u tempu di i nostri parenti. Pensa chè so i nostri parenti chi duve trasmette a lingua corsa a i so figlioli affinchè di priservà a nostra lingua.
u chjucu
Pensu chi pè "salvà" u populu corsu ci vole a parla corsu tra noi, parchì cume aghju intesu piu d'una volta " ci hè piu lingua, ci hè piu Corsa !". Pensu chi ghjè veridicu chì a lingua vai cù a priservazioni d'un populu...Mi pare dunque impurtante pà cummincià chì i parenti deve parla corsu ancu i zitelli da u principiu è dopu rende a lingua corsa più impurtante à a scola. U fate chì u corsu hè ubligatoriu ind'a facultà di Corti hè veramente qualcosa di bè...Di rende què ubligatoriu da u principiu ind'e piu chjucu serà qualcosa di bè pè nostra lingua !
f2b
Pensu che la disparizione di à lingua corsa cumprumette l'avvene di à cultura corsa è dunque di una certa identita. Quessu hè dannu per tutti i abitanti di l'isula. ci vole si accampà à l'altura di so mezi per lottà contru sta situa
circinellu
pensu chi ci vole salva a nostra lingua ci vole l instura dretu tuti he scole cume in a faculta . parchi semu pochi gjhuvanotu a parla corsu di piu sare be chi pareghji prugrami di televizione sia in corsi . ma cu tute sta evoluzione technica he cu a mentalita di i nostri zitelli ada esse dificiuli di preserva a nostra bella lingua .
Scrive una risposta
|
|