Quandu a lingua corsa serà veramente ghjunta à u so ultimu puntu di sviluppu, chì u so usu serà generalizatu è chì a nostra sucetà serà bislingua, e peghju canzunacce di u Top 50 seranu tradutte in a nostra lingua.
Bon, ci hè Pierre Gambini chì hà fattu un'adattazione di u tube di Blondie Hearth of Glass, ma hè differente. Blondie era un gruppu maccu. State à sente a ripresa, diventata Core di cotru in corsu.
Imaginemu ciò ch'ellu puderia esse...
Bon, ci hè Pierre Gambini chì hà fattu un'adattazione di u tube di Blondie Hearth of Glass, ma hè differente. Blondie era un gruppu maccu. State à sente a ripresa, diventata Core di cotru in corsu.
Imaginemu ciò ch'ellu puderia esse...
Ci serà u successu di Jean-Pierre François, Je te survivrai :
In i spechji chinesi
In u turchinu di i ritratti
In u sguardu d'un ghjattacciu
In l'ale d'un acellu
In a forza d'un arburu
In u culore di l'acqua...
Ti survireraghju !
In i spechji chinesi
In u turchinu di i ritratti
In u sguardu d'un ghjattacciu
In l'ale d'un acellu
In a forza d'un arburu
In u culore di l'acqua...
Ti survireraghju !
Ancu Desireless si pò cantà in corsu :
Nant'à u Gange o l'Amazone,
Ind'è i neri, ind'è i sikhs, ind'è i gialli,
Viaghju viaghju !
Ci hè digià statu Viaghjà (I Chjami), Viaghji (Canta u Populu Corsu), Viaghju (torna I Chjami), A Canzona di u Viaghju (di GP Poletti)... Allora perchè micca "Viaghju Viaghju" ?
Nant'à u Gange o l'Amazone,
Ind'è i neri, ind'è i sikhs, ind'è i gialli,
Viaghju viaghju !
Ci hè digià statu Viaghjà (I Chjami), Viaghji (Canta u Populu Corsu), Viaghju (torna I Chjami), A Canzona di u Viaghju (di GP Poletti)... Allora perchè micca "Viaghju Viaghju" ?
Iè, si pò dinù ballà nant'à una ripresa nustrale d'Emile & Image
Carrughju disertu
Ultima sigaretta
Più nunda ùn si move...
Mi trascinanu tutta a notte
E cruciacce di mezanotte !!!
Carrughju disertu
Ultima sigaretta
Più nunda ùn si move...
Mi trascinanu tutta a notte
E cruciacce di mezanotte !!!
In quant'à i nostri amichi i Forbans, ci stanu senza prublema :
Canta, canta, balla è metti e to baskets
Hè simpaticu viderai
Veni è ùn ti scurdà
À botte è tutti à pacchettu ind'è mè
Canta, canta, balla è metti e to baskets
Hè simpaticu viderai
Veni è ùn ti scurdà
À botte è tutti à pacchettu ind'è mè
A Cumpagnia creole ? È perchè micca :
Saria peccatu di privacci di e canzone di Gérard Lenorman in a nostra lingua :
S'o era presidente di a Ripublica
Metteria à Mickey primu ministru
Simpliciottu à a cultura
Tintin à a pulizza è Picsou à a finanza
S'o era presidente di a Ripublica
Metteria à Mickey primu ministru
Simpliciottu à a cultura
Tintin à a pulizza è Picsou à a finanza
Ùn ci saria difficultà pè ripiglià à Julie Pietri :
Bon, d'accordu pè i Musculati, ci hè dibattitu...
In quant'à Plastic Bertrand peccatu. Cù un nome cusì avia tuttu pè fà una carriera tremenda ind'è noi :
È di siguru, u tercanu Haddaway averà un successu di quelli putenti cù u so innu "Chì hè l'amore" :
Chì ne pensate di stu scumpientu ? D'altre idee ? O ghjente, s'è no vulemu salvà a nostra lingua, ci vole dinù à accettà chì u peghju sia traduttu in corsu !
Allora, ci sò i vuluntarii pè fà una ripresa ?
Allora, ci sò i vuluntarii pè fà una ripresa ?